古诗文网

送程、刘二侍郎兼独孤判官赴安西幕府

唐代: 李白

安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。
绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风。
朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。
天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。
胡塞清尘几日归,汉家草绿遥相待。

安西幕府多材雄,喧喧惟道三数公。
安西幕府才俊豪雄众多,鼎鼎有名的就数你们三位。

绣衣貂裘明积雪,飞书走檄如飘风。
监察官的绣衣貂裘明如白雪,飞书走檄的笔法快如飘风。

朝辞明主出紫宫,银鞍送别金城空。
今朝辞别明主出了金銮紫宫,你们骑的银鞍马一去,金城顿显空寂。

天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。
天外飞霜正纷飞落下安西的葱岭翰海,你们一去,火红的旗帜,云飞似的骏马顿生光彩。

胡塞清尘几日归,汉家草绿遥相待。
边塞胡尘清静的时候就要到了,长安草绿的时候,我在这里等待你们凯旋。

译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

安西幕府多材雄,喧(xuān)喧惟道三数公。
侍郎、判官:唐代官职名。安西:唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。

绣衣貂裘明积雪,飞书走檄(xí)如飘风。
绣衣:御史所服,此用《汉书》绣衣直指事。

朝辞明主出紫宫,银鞍(xí)送别金城空。
紫宫:指皇宫。

天外飞霜下葱海,火旗云马生光彩。
葱海:指葱岭一带。

胡塞(sài)清尘几日归,汉家草绿遥相待。
清尘:原指佛除尘垢,此指边境安定。

译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

网页发生错误

译文及注释

译文
安西幕府才俊豪雄众多,鼎鼎有名的就数你们三位。
监察官的绣衣貂裘明如白雪,飞书走檄的笔法快如飘风。
今朝辞别明主出了金銮紫宫,你们骑的银鞍马一去,金城顿显空寂。
天外飞霜正纷飞落下安西的葱岭翰海,你们一去,火红的旗帜,云飞似的骏马顿生光彩。
边塞胡尘清静的时候就要到了,长安草绿的时候,我在这里等待你们凯旋。

注释
侍郎、判官:唐代官职名。安西:唐代安西都护府,治所在龟兹城(今新疆库车)。
绣衣:御史所服,此用《汉书》绣衣直指事。
紫宫:指皇宫。
葱海:指葱岭一带。

李白

李白

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

猜您喜欢

送陆判官往琵琶峡

唐代: 李白

水国秋风夜,殊非远别时。
长安如梦里,何日是归期。

送杨山人归嵩山

唐代: 李白

我有万古宅,嵩阳玉女峰。
长留一片月,挂在东溪松。
尔去掇仙草,菖蒲花紫茸。
岁晚或相访,青天骑白龙。

金陵送张十一再游东吴

唐代: 李白

张翰黄花句,风流五百年。
谁人今继作,夫子世称贤。
再动游吴棹,还浮入海船。
春光白门柳,霞色赤城天。
去国难为别,思归各未旋。
空馀贾生泪,相顾共凄然。

送王司直

唐代:皇甫曾

西塞云山远,东风道路长。
人心胜潮水,相送过浔阳。

送韦整尉长沙

唐代: 张祜

远远长沙去,怜君利一官。
风帆彭蠡疾,云水洞庭宽。
木客提蔬束,江乌接饭丸。
莫言卑湿地,未必乏新欢。